srijeda, 30. studenoga 2011.

Pred božično vrijeme u Hrvatskoj - Before the Christmas season in Croatia - Die Vorweihnachtszeit in Kroatien

U pred Božično vrijeme u Hrvatskoj imamo jedan blagdan darivanja. To je blagdan sv. Nikole.
Tada mnogi dobiju neku sitnicu i šibu.
Djeca se tome raduju jako.
Pripremaju svoju obuću i večer prije stavljaju u prozor. Slijedeće jutro ih dočekaju pune.
Mnogi u ovo vrijeme do Božića idu na mise zornice. Obično po župama počinju svako jutro u 6 sati.
Gradovi se uređuju. Na važnije trgove stavlja se božično drvce.
Mnogo je običaja tako da ću pokušat kroz nekoliko članaka prikazat običaje Božića u Hrvatskoj.


In the Christmas season in Croatia have a holiday gift. It is a ST. Nikole.
And many get something small and rod.
Children are very happy about it.
Preparing their shoes the night before put in the window. The next morning they await full.
Many at this time to go on Christmas morning Mass.. Usually the parishes begin every morning at 6 o'clock.
Cities can regulate. On the more important squares put the Christmas tree.
There are many customs so I'll try a few articles show the customs of Christmas in Croatia.



In der Vorweihnachtszeit gibt es einen Tag des Schenkens. Dies ist der Feiertag des heiligen Nikolaus.
Viele bekommen da eine Kleinigkeit und eine Rute.
Kinder freuen sich sehr darauf.
Sie bereiten ihre Schuhe vor und stellen diese am Abend davor ins Fenster. Am nächsten Morgen erwarten sie diese gefüllt.
Viele besuchen in dieser Zeit vor Weihnachten die Morgenmessen. Meist beginnen diese in den Pfarren um 6 Uhr.
Die Städte werden verschönert. Auf den wichtigeren Plätzen werden Weihnachtsbäume aufgestellt.
Es gibt im Kroatien ein reichhaltiges Brauchtum und ich werde in einigen Artikeln versuchen, dieses Brauchtum darzustellen.
 

nedjelja, 20. studenoga 2011.

Krist Kralj - Christkönig

Danas je blagdan Krista Kralja.
Mnogi su se odrekli vjere jer to nije u modi.
Ja se vjere nikad neću odreći je to me nosi.
Dali je Bog i tvoj Kralj?
Pitamo se koliko nam on znači u životu?
Iako sam, sam vjera je ono što me nosi.
Svaki dan trebamo reći Bože Hvala Ti?
Koliko njima znači Bog?
Mnogi kaži puno jer im je on jedina svijetla točka u životu. Njihova utjeha.
Dolazi nam advent?
Dali ćemo se opet odricat ili radit dobra djela.
Ja ću radit ovo drugo.
Blagdani su za mene počeli jer sam počeo izrađivat čestitke kojima ću mnoge obradovat.

Heute ist das Fest Christkönig.
Viele haben sich vom Glauben losgesagt, weil dies nicht mehr in Mode ist.
Ich werde mich nie vom Glauben lossagen, weil mich das trägt.
Ist Gott auch dein König=
Fragen wir uns: wie viel bedeutet er uns im Leben?
Auch wenn ich alleine bin, so ist der Glaube das, was mich trägt.
Jeden Tag sollen wir sagen: „Gott, danke dir!“
Wie viel bedeutet ihnen Gott?
Viele sagen: sehr viel, da er der einzige helle Punkt in ihrem Leben ist. Ihr Trost.
Es kommt der Advent.
Werden wir wieder auf etwas verzichten und Gutes tun?
Ich werde das zweite tun.
Die Feiertage haben für mich angefangen, als ich damit begann, die Glückwunschkarten zu machen, mit denen ich viele erfreuen werde.

petak, 18. studenoga 2011.

Après 20 ans, la Croatie grâce Français

Transféré de la Večernji list
Abattoir. Abattoir. Abattoir. Trois fois prononcé le "massacre", tout en debout dans la cave de l'hôpital de Vukovar, vêtu d'un manteau bleu, la question des journalistes français, car il symbolise l'Vukovar. Il est difficile d'être une équipe de télévision ne pouvait pas arrêter demandez ce que l'enfer a trouvé ce ses compatriotes. Mais le gars ne tombe pas par coeur en habit civil caméraman de télévision, Tonci ... et brosse loin de cet enfer. "Plus d'une fois m'a proposé de sortir de la ville et de revenir en France, mais je suis resté. Je suis venu à Vukovar en tant que bénévole. Il est mon choix dans les bons et mauvais moments », dit-il coulé son visage un sourire qui brille instantanément l'obscurité de l'hôpital de Vukovar, qui tremble de l'arme foudre. Un sourire qui n'est pas un lieu sur place.

Il était le dernier jour de la vie, Jean-Michel Nicoliera, 25 ans, qui sont venus pour défendre la Croatie, qui n'est pas le pays de ses ancêtres, il a juste eu vu à la télévision - qui est le saignement. Le mois dernier, ceux qui le connaissaient semblait avoir été vécu en vain et qu'il est vain pour lui car ils savaient que la Croatie années, ses camarades soldats. Pourtant, maintenant que sa mère des mains du président Ivo Josipovic à recevoir la Médaille de l'Ordre de Nikola Subic Zrinski pour l'héroïsme, et Jean-Michel sera le premier parmi honorés défenseurs croates 500 étrangers. Les Croates lui écrire un livre, faire un film documentaire.Vingt ans après sa mort, la Croatie devra encore rembourser les volontaires français.

Les Herbes folles ne disparaît pas


Jean-Michel ne sauront jamais que ses voies, même maintenant, quand il est parti, les chemins enlacement de deux personnes. Le premier est Anthony Ivankovic, des soldats démobilisés de Tovarnik aujourd'hui. La seconde est Nevenka Nekić, écrivain et professeur retraité de Zagreb. Plus tôt cette année, en Janvier, ils ont tous deux examiné les cerises film documentaire officiers "arrêté la voix», qui traitait avec un autre héros de Vukovar, Sinisa Glavasevic. Cependant, à cause du personnel au début de notre histoire, qui, en marge d'un documentaire sur Glavasevic, est allé sur l'air, les deux hommes n'avaient pas la paix. Le jeune homme qu'il n'a jamais rencontré, jamais entendu cela, ils étaient complètement débordés.
- Persécutés nous est de visage, son sourire et a décidé d'écrire un roman sur lui, donc nous avons jeté dans la collecte de données. J'ai rapidement contacté compagnons du jeune homme soldat Marcus Damir Kutina, qui j'ai téléchargé ses photos et puis j'ai entendu le premier fait important que Jean-Michel de la Vesoula ville - rappelle Anthony. Puisque vous ne parlez pas français partout dans la voiture avec des plaques d'été à la recherche française dans l'espoir que quelqu'un en son nom pour appeler du même nom du jeune homme, mais en vain.
- Je suis retourné à Tovarnik et seulement par la providence de Dieu dans la rue un jour vu une jeep avec des plaques françaises. C'est Mark Vlasic, un Croate de notre Županje, à qui j'ai demandé avec mes appels téléphoniques cellulaires qui Nicoliera. Il s'est avéré que l'homme nous avons eu en France une certaine parenté éloignée, mais nous avons été chargé de contacter la Mairie Vesoula. Nous avons essayé à nouveau le lendemain, quand il a contacté une démarche dame et m'a dit le sait très bien que la famille et qui est la mère de Jean-Michel, imaginer de travailler avec eux dans l'administration de la ville. Elle a promis qu'elle laisserait à son le lendemain, ce qu'elle fit, mais n'a pas trouvé à la maison. Mon traducteur Mark a dû rentrer chez à Nice, à nouveau, j'ai été nulle part. Puis je me suis inscrit sur Facebook et il a trouvé un Jean-Michel, le frère de Paul, qui m'a accepté comme un ami. J'ai demandé l'adresse de sa mère - l'histoire d'Antoine.
Puis il est devenu clair pourquoi la recherche a duré pendant des mois. Patronyme mère de Jean-Michel était différent de ses fils. Son nom est Lyliane Fournier. Lorsque après 20 ans mais a perdu tout espoir, une lettre est arrivée de la Croatie. Traduit par Ivo Livljanic, le premier ambassadeur de Croatie près le Saint Siège, qui parlent un français parfait. Dix jours plus tard - il était le 18e Octobre - répondit la mère. Que faire si sa conscience quand il est allé après 20 ans de la Croatie est arrivé la première voix du fils, quand il a réalisé qu'il ya des gens au nom de son fils souhaitent préserver de l'oubli?

"Jean-Michel était assez silencieux. Elle est parlée. Il sentait qu'il avait une certaine mission, une mission. Dans un cas très douloureux de ma vie a voulu me protéger et m'a appelé« sa biche ». Je sentais que je n'étais pas heureuse dans ce monde, a été trop verticale et ne pas accepter des compromis. "écrivait la mère. image par image, Nevenka et Anthony a menti à la mosaïque de la vie du jeune homme. Nicolier Jean-Michel est né le 1er Juillet de 1966. Vesoul dans une petite ville dans l'est de la France, l'aîné des trois fils Paul Jr est né en 1968 et Pierre de construction:... 1970 .. Il a terminé l'école secondaire et ensuite cessé d'aller à l'école, il se trouvait à un carrefour, levant les yeux, mais ce n'est pas là quelque part dans ce délai, la télévision a été vu en Croatie souffrance, et alors réalisé que la façon dont je me suis senti l'appel de Dieu, sa mère, il a échoué à empêcher Elle a dit:... "Je veux aider ces gens, ils ont besoin de moi, je dois y aller, mais je reviendrai Vous savez que je suis sauvage. L'herbe qui ne disparaît jamais. "
En Juillet 1991. montés dans le train et sont arrivés à Zagreb, complètement seul. Rapporté aux Forces de défense et de la Croatie bénévoles de s'aventurer sur le front le long de la rivière Kupa, et en Septembre dernier des volontaires sont arrivés à Vukovar, de la foire. Le champ de bataille les plus difficiles, souvent déplacés, où les batailles ont été livrées, «seins sur sa poitrine." Français, comme on l'appelait, selon le témoignage de ses compagnons, il a montré un grand courage et d'héroïsme dans la défense de la ville. Mère contacté directement par téléphone quelques fois et puis s'arrête. Parce que la mère est suspectée, le suppliant de revenir, mais en vain. "Comme nous pouvons vous dire que vous avez toujours dit que nous devrions aller à la fin de leurs idéaux? Je reste avec mes camarades. "
Blessé à la neuvième à la fête foraine Novembre à partir de grenades à fragmentation, et neuf jours plus tard de l'hôpital, il a été emmené à Ovcara. Selon le témoignage de témoins Dragutin Beli Berghofer dans le hangar avec les prisonniers est entré dans une certaine Kemo, a demandé où le Français. Ne se cache pas, il a répondu. Plusieurs années plus tard, le témoin Etat témoins vont vous dire que les grèves Tchetniks de base. Polumrtvog, c'était une balle de mettre un terme Spasoje Petkovic appelé Pike. Je l'ai emmené 20 francs de sa poche.
Jusqu'à il ya quelques jours, la mère de son fils n'a pas entendu de voix. A été embauché par de nombreuses institutions, gouvernementales et civiles, de la Croix-Rouge et l'ONU, de lui trouver vivants ou morts, mais sans succès. Elle savait et l'indifférence: qui est de sa faute si il y est allé, quel qu'il fut forcé ... Comme s'il n'avait jamais existé. - Mais est-il, le voilà dans la photo. C'est un moment qui révèle qu'il était là, on ne peut nier son existence. Au cours de cette précieuse face à Je suis resté impressionné. Et il était conscient que d'entrer dans la mort - de parler Nevenka Nekić, que le jeune homme, offrant de rembourser un livre que vous venez d'écrire.
Dans le même temps, 10 Octobre, Anthony Ivankovic entré Vukovar dans le département de la Défense. - J'ai été stupéfait de les nouvelles que Jean-Michel Nicolier a le statut de vétérans de guerre croates. Alors j'ai appelé le ministère des Anciens combattants, où nous avons confirmé que ce n'est pas dans le registre. Parmi les anciens combattants croates inscrits 501 666 il n'était pas. J'ai été horrifiée - l'histoire d'Antoine, qui à son tour alarmé du major général, le Cabinet Kosor, Tomislav Ivic. Lui, ministre de l'avocat de la défense, et a sauté sur l'anniversaire de la mort de Blago Zadro. Il a promis d'aider. Il a écrit au Bureau du président, contacté le consultant Fred Matic.
«J'ai été une honte"
- Il s'avère que, en 1992. commandant de guerre de Vukovar Branko Borkovic jeune faucon dans le ministère de la Défense a publié une liste de défenseurs de Vukovar, parmi lesquels se trouvait Jean-Michel, mais la négligence de quelqu'un ne se trouve pas là où il est le lieu. Bien que j'aie une lettre adressée à la «honte», personne appelé. Moi, moi c'était une honte que ce gars n'a pas le statut de vétérans de guerre croates -, a déclaré Anthony. Seulement dix jours plus tard, le ministère de la Défense a indiqué que l'injustice soit corrigée, que Jean-Michel est entré dans le registre.
"Nous avons réussi», pensait-Antoine Ivankovic (45), président de l'association chômeurs Dr Ante Starcevic partir Tovarnik, est un de ces anciens combattants qui ne reçoivent pas une pension de leur choix parce qu'ils «se sont battus pour la Croatie, et non pour l'argent." Est resté vivant, dit que la vérité. "Nous avons réussi», pensait-il, et Nevenka Nekić (70), Zagreb enseignant à la retraite dont la famille a fait cinq victimes de Vukovar, qui a été accepté par écrit un livre sur Jean-Michel. Deux personnes qui ne laissera pas son sacrifice sera vain.- Jean-Michel est le fils de Vukovar, le héros français de Vukovar. J'espère qu'un jour, une école, une institution à Vukovar portent son nom - nous le dira Antoine.
Lyliane Fournier est arrivée hier en Croatie. Il a d'abord touché le sol du pays où son fils a été sacré. Son fils a donné la vie. Il l'a donné à la Croatie. Aujourd'hui, dans l'après-midi, Lylian ira à Vukovar, où son fils a été arrêté à l'étape. Marcher dans les rues de la colonne du Souvenir de Vukovar. Vous Lyliane ce que je retiens. Parce que Jean-Michel Nicolier jamais été retrouvé. Confirmant si une intimation que son corps fut jeté dans le Danube, la mère ne sera jamais d'allumer une bougie sur sa tombe. Mais qui mieux que elle sait que Jean-Michel herbe sauvage qui ne disparaît jamais?

Sječanje na Vukovar i Škabrnju i osvrt na događaj u isto vrijeme - Gedenken an Vukovar und Škabrnja und gleichzeitig ein Rückblick auf die Ereignisse

Večer sječanja na Vukovar.
Mnogi pale svječe na ulicima koje nose naziv Vukovar.
Što kažete da Vam u isto vrijeme svira Maraya Kery u daljini i da je veliki vatromet.
Upravo je to sinoč bilo u Zagrebu.
Oni koji su se vozili vlakom mislili su da pucaju elektični vodovi vlaka koliko je sve blještalo.
HT kaže međunarodni događaj nisu mogli odgodit.
Mogli su ga stavit malo dalje a ne toliko blizu.
Sve izgleda ne spoivo ali sinoč u Zagrebu je sve ovo bilo spojedno u jedno.
S jedne strane sječanje na pad herojskog grada Vukovara s druge strane Maraya Kery koju povijest Hrvatske ne zanima jer sve je biznis i ona je sigurno dobila barem 50 prosječnih plača za ovaj nastup.
Koliko je HT mogao donirat za one kojima je pomoč potrebna ne treba naglasit.
Sve je spektakl i biznis.

An Evening to Remember Vukovar. 
Many burn candles in the streets carrying the name of Vukovar. 
What do you say that you played at the same time Maraya Kery in the distance and a large fireworks display. 
It is to be in Zagreb last night. 
Those who were on the train thought that firing an electric train lines as everything sparkled. 
HT says international event could be postponed. 
They could have put it a little further and not so close. 
Everything seems not spoivo but last night in Zagreb, all this was spojedno one. 
On the one hand, the remembrance of the heroic fall of Vukovar on the other hand Maraya Kery you are not interested in Croatian history because all the business and she certainly got at least a 50 average salaries for this performance. 
How is the HT could donate for those who need help should not be overstated. 
All the spectacle and business.

Es ist der Abend des Gedenkens an Vukovar.
Viele entzünden eine Kerze in den Straßen die den Namen Vukovar tragen.
Was sagen Sie dazu, dass in der Ferne Marriah Kerry spielt und es zugleich ein großes Feuerwerk gibt?
Genau das gab es gestern Abend in Zagreb.
Jene, die mit dem Zug gefahren sind, haben geglaubt, dass die Oberleitung der Züge beschädigt ist, weil es so gefunkt hat.
Die HT (Kroatische Telekom) sagt, das internationale Ereignis konnten sie nicht verschieben.
Sie konnten es etwas weiter stattfinden lassen und nicht so nahe.
Alles erscheint unvereinbar und doch war es gestern in Zagreb vereint.
Auf der einen Seite das Gedenken an den Fall der heldenhaften Stadt Vukovar, auf der anderen Seite Marriah Kerry, die die Geschichte Kroatiens nicht kümmert, weil alles ein Geschäft ist und sie für ihren Auftritt mindestens 50 Durchschnittsgehälter bekommen hat.
Wie viel die HT für jene spenden könnte, die die Hilfe wirklich brauchen, muss nicht betont werden.
Alles ist Spektakel und Geschäft.